Once, while in China, I was reading a collection of sayings by an ancient master. At the time, a monk from Shisen, a sincere practitioner of the Way, asked me, “What is the use of reading recorded sayings?”I replied, “I want to learn about the deeds of the ancient masters.”The monk asked, “What is the use of that?”I said, “I wish to teach people after I return home.”The monk asked, “What is the use of that?”I replied, “It is for the sake of benefiting living beings.”The monk queried further, “Yes, but ultimately, what is the use?”Later, I pondered his remarks. Learning the deeds of the ancient masters by reading the recorded sayings or koans in order to explain them to deluded people is ultimately of no use to my own practice and for teaching others. Even if I don’t know a single letter, I will be able to show it to others in inexhaustible ways if I devote myself to just sitting and clarifying the great matter. It was for this reason that the monk pressed me as to the ultimate use of reading and studying. I thought what he said was true. Thereupon, I gave up reading the recorded sayings and other texts, concentrated wholeheartedly on sitting, and was able to clarify the great matter (Zuimonki, 2-9).
Dogen also said,
People who study the Way should not read the scriptures of the teaching-schools, nor study non-Buddhist texts. If you wish to study, read the collections of sayings of the ancient Zen masters. Put aside all other books for the time being. These days, Zen monks are fond of reading literature, composing poetry and writing dharma-discourses. This is wrong. Write down what you think in your mind, even though you cannot compose poetry. Write down the teachings of the dharma-gate, even though your style is unpolished. People without bodhi-mind will not read it if it is not polished. Such people would only play with words without grasping the reality behind them, even if the style were embellished and there were excellent phrases in it.I have been fond of studying literature since childhood, and even now I have a tendency to contemplate the beauty in the words of non-Buddhist texts. Sometimes I even refer to Monzen or other texts; still, I think it is meaningless and should be completely abandoned (Zuimonki, 2-8).
Monzen is an anthology of classical Chinese literature compiled around 530 A.D. It was popular in Japan as a text for students of literature.
No comments:
Post a Comment